Безкрайние пшеничные поля,
Зелёные, цветушие луга.
Куда я свой влюблённо брошу взор,
Повсюду виден мой Творец Благой.
Россия, я скучаю по тебе,
Дожди грибные, солнце в сентябре.
Берёзки стройные стоят, белеют в ряд.
Мне о Творце вселенной говорят.
Творца рука повсюду здесь видна,
Россия-мать, безкрайняя страна.
Средь гор и рек, везде, где я брожу,
Твою любовь, Спаситель нахожу.
Но люди здесь забыли о Христе,
Живом Творце миров,Спасителе, Отце,
Иконы, кости мёртвых свято чтут,
И деньги за прощение грехов дают.
А Он воскрес, вознёсся в небеса,
Стоит Ходатаем и просит там Отца:
"Прости, Отец, незнают что творят,
Прости, что в гневе худо говорят."
Тебе, Россия, время Бог даёт.
На землю скоро Он судить тебя придёт.
О, сколько благ тебе Он постоянно посылал,
А чем Ему ты в благодарность отвечал!?
На брата брат идёт пролить родную кровь,
И погибает во грехах сей род.
И сироту, вдову везде немилость ждёт.
А поступь Господа слышна, Господь идёт!
Проснись Россия, и познай Творца,
И примирися с братом, чтоб окончилась война.
Что нам делить, мы гости на земле?!
Должны мы дружно жить все в Господе Христе.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".